L’Ascension du Seigneur/Ascension Day 2017—Pourquoi restez-vous là ?
Pourquoi restez-vous là à regarder vers le ciel ? Je trouve que c’est une excellente question à demander aux disciples un peu émerveillé de voir Jésus soudainement disparaître dans les cieux. En ce jour de l’Ascension—jour où nous avons la promesse que le Christ va revenir parmi nous un jour ; qu’il n’est pas disparu pour de bon—c’est aussi une question qui est toujours d’actualité. Nous passons beaucoup de temps à regarder vers le ciel, sans jamais vraiment savoir pourquoi, comme si les réponses à nos éternelles questions de sens se cachent dans les nuages. Mais il faut que nous cessions de fixer notre regard sur le ciel, car ce n’est pas là que Jésus se trouve. Il faut que nous regardions plutôt autour de nous ; en réalité, c’est là qu’il nous demande de porter notre attention.
There is a certain comfort and sense of security in keeping our eyes fixed on heaven, looking for the ascended Jesus, as though that is where the answers to our pressing questions can be found. But we know that is not the case. Jesus calls us to be witnesses to the truth of his message “to the ends of earth,” which means that we need to look elsewhere; we need to look and to be where real human beings and real human concerns can be found. This means that, paradoxically enough, we need to look to the ground beneath our feet, not to the distant heavens, for the ascended Jesus. We can rest in the assurance that Jesus will indeed return one day the way he left us. Meanwhile, his instructions to us are not to stare up, but down.
There is also an important way in which the Feast of the Ascension is not so much the culmination of something, as it is the promise of marvelous things yet to come. In fact, what are the disciples told? That they are to wait; that they will be strengthened and fortified by the sending of the Spirit; that their mandate to spread the good news of the Gospel will be made fully real and tangible—indeed, actually made possible—by the coming of the Spirit. The Ascension prefigures, in a deeply meaningful way, the Feast of Pentecost. Jesus had to leave, to depart, for the Spirit to descend and to fortify us. This does not mean, of course, that one could not happen without the other, but it does remind us, in a rather obvious and dramatic way, of the ongoing presence and work of the Trinitarian God in our lives.
Alors, il faut que nous regardions clairement et directement autour de nous afin de voir et de revoir ce Christ monté aux cieux. L’Ascension n’est pas une fête qui marque la fin de la véritable présence de Jésus parmi nous sur la terre—lui qui est d’ailleurs toujours là au milieu de nous—mais plutôt le début de cette période où nous sommes constamment appelés à réaffirmer sa présence jusqu’aux confins de notre monde. L’Ascension exige de nous que nous soyons activement prêts et prêtes à témoigner de cette vérité : oui, il va revenir, mais il est également toujours présent, et, entre temps, il nous a envoyé son Esprit pour nous aider, nous guider et nous réconforter. Alors, cessons de fixer notre regard sur les nuages, car nous ne verrons rien. Jésus nous a donné du travail à faire ; nous le retrouverons là. Amen.